Как установить Windows 10 » Безопасность » Резервное копирование » Как русифицировать программу AOMEI Backupper
Информация к новости
  • Просмотров: 16 701
  • Автор: admin
  • Дата: 29-01-2021
29-01-2021

Как русифицировать программу AOMEI Backupper

Категория: Резервное копирование / Программы

Привет, друзья. Кто является активным пользователем софта от компании-разработчика AOMEI, заметил, что компания активно ведёт работу по обновлению своих программных продуктов, в частности, двух самых популярных - AOMEI Partition Assistant и AOMEI BackupperПоследнюю мы обозревали сразу после редизайна в статье сайта  «Программа для резервного копирования AOMEI Backupper 5.0 Beta с новым современным интерфейсом». И вот уже у программы актуальна версия 6.х. Её новый формат на фоне старого по версию 4.х включительно превосходен, более того, начиная с версии AOMEI Backupper 6.4 в программу добавлена нативная поддержка русского языка. Однако программа долгое время работала без поддержки русского, собственно, почему и была написана изложенная ниже инструкция по русификации. Теперь она пригодится вам только при работе с версиями AOMEI Backupper начиная с 6.0 и по 6.3 включительно. Как перевести интерфейс AOMEI Backupper 6.0-6.3 на русский язык?

Как русифицировать программу AOMEI Backupper


Итак, друзья, программа AOMEI Backupper начиная с версии 6.4 имеет нативную, реализованную разработчиком поддержку русского языка. Нам ничего не нужно делать для переключения на него, если мы установим программу в среду Windows с русскоязычной локализацией. AOMEI Backupper сама запустится на русском.
Если нет, меняем язык в настройках программы. Однако если вы будете работать с AOMEI Backupper начиная с версии 6.0 по версию 6.3 включительно, русифицировать программу придётся самостоятельно кустарным способом. 


Примечание: друзья, если  вы используете старую версию программы AOMEI Backupper 4.х, вы можете её русифицировать по мануалу, выложенному здесь.


Как реализовать русский в AOMEI Backupper в 6.0-6.3?
Качаем файлы русификации программы. Распаковываем архив, открываем файл «Readme».
Читаем, какими файлами из скачанного архива какие файлы по пути установки программы нужно заменить. Потом перезапускаем программу, и всё - она уже русифицирована.

Метки к статье: Бэкап AOMEI Backupper Программы

Дорогой посетитель, Вы можете задать на сайте любой вопрос и обязательно получите ответ!
<
Вопрос

8 июля 2019 10:45

Информация к комментарию
  • Группа: Гости
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: --
  • Статус:
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 0

Цитата: админ
Поблагодарим, друзья, постоянного нашего читателя под никнеймом Вопрос, именно он подсказал решение по кустарной русификации программы AOMEI Backupper 5.х и предоставил нам, собственно, сам файл русификации.

Ух, ты! Большое спасибо за столь высокую оценку моего скромного труда. winked 

В отношении неполноты перевода:

- первое - очень удобно, когда перевод лежит отдельным файлом в директории программы, тогда его можно построчно переводить самостоятельно и доводить до идеала бесконечно,

- второе - иногда русский язык не может в точности, но кратко, передать смысл фразы и тогда русскоязычный текст может не поместиться в выденном окошке в интерфейсе проги и поэтому придется выкручиваться.

<
Саныч

8 июля 2019 15:13

Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: 22.11.2012
  • Статус: Пользователь offline
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 3

Русификатор для AOMEI Backupper 5.х, подобный, описанному на данном сайте для 

AOMEI Backupper 4.х, можно скачать здесь: ссылка удалена

 

<
Игорь

8 июля 2019 22:21

Информация к комментарию
  • Группа: Гости
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: --
  • Статус:
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 0

Осмелюсь предложить свой кустарный файл (исходником служил описанный в статье) русификации Aomei Backupper 5 c более полным переводом и выправленными ссылками для перехода на сайт Aomei.Файл копируется с заменой оригинального в папку lang . Ccылка на скачивание https://www.upload.ee/files/10190173/en.txt.html

<
Игорь

8 июля 2019 22:46

Информация к комментарию
  • Группа: Гости
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: --
  • Статус:
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 0

Русификатор для AOMEI Backupper 5.х, подобный, описанному на данном сайте для 

AOMEI Backupper 4.х, можно скачать здесь: ссылка удалена

Этот русификатор "ломает" архивацию папок (архивы не создаются,хотя прога рапортует об успешной операции).После его применения и начал редактировать русификатор Кролика,который описан в статье.

<
Вопрос

9 июля 2019 07:01

Информация к комментарию
  • Группа: Гости
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: --
  • Статус:
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 0

Всем привет!

Цитата: Игорь
Этот русификатор "ломает" архивацию папок (архивы не создаются,хотя прога рапортует об успешной операции).После его применения и начал редактировать русификатор Кролика,который описан в статье.

Большое Вам спасибо Игорь за помощь и очень важную подсказку! Поэтому, в целях сбережения разума читателей, предложу админу удалить ссылки на некачественный русификатор, как из собственного поста Саныча, так и из его цитаты в посте Игоря. "Репакер" и переводчик "Кролик", которого упомянул Игорь достачно "сурьезный" товарищ, ему можно доверять, но его перевод не совершенен, что не мешает править его так, как угодно пользователю.

А Санычу - совет: будьте более щепетильны в своих выкладках, ибо люди доверяют этому сайту и могут пострадать от непроверенных предложений, Вы сами понимаете то, что бэкапп системы - это очень важно, и если он не состоится можно потерять данные.

<
Фёдор

9 июля 2019 21:58

Информация к комментарию
  • Группа: Гости
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: --
  • Статус:
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 0

Скачиваемые по оставщимся ссылкам файлы zh-TW.txt и en.txt также рекомендуется после скачивания проверить на наличие в них строк без номеров в начале строки, строк с одним и тем же номером, непонятными символами в строке 11072.

<
admin

9 июля 2019 23:34

Информация к комментарию
  • Группа: Администраторы
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: 2.04.2011
  • Статус: Пользователь offline
  • Публикаций: 2 115
  • Комментариев: 41 971

Фёдор, предположим, у кого-то масса свободного времени, и он, поддавшись вашему совету, открыл скачанный txt-файл и проверил ту белиберду, что вы написали. И что этому человеку делать дальше с результатами такой проверки? Просто принять к сведению? Вопрос - зачем? В чём смысл того, что вы написали? Если человека не устроит русский перевод, он может просто выставить назад английский язык интерфейса. Я последний раз одобряю такого рода ваш комментарий. Будете и дальше писать глупости, всё это при модерации будет мигом отправляться в корзину. Я надеюсь на ваше понимание, и что впредь вы будете писать осмысленные комментарии.

 

<
goga

9 июля 2019 23:44

Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: 25.06.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 24

Добрый вечер, у вас ссылка в начале статьи не работает на AOMEI Partition Assistant, по крайней мере мне не удается по ней перейти.

<
admin

9 июля 2019 23:58

Информация к комментарию
  • Группа: Администраторы
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: 2.04.2011
  • Статус: Пользователь offline
  • Публикаций: 2 115
  • Комментариев: 41 971

goga, спасибо, исправлено

<
12021977rip

13 июля 2019 07:42

Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: 29.05.2015
  • Статус: Пользователь offline
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 16

Админ извените и ловите уже руссифицирована и активирована.   http://95.141.193.17/noload2/files/069/aomei_backupper_5.0.0_te_plus_full
-RSLOAD.NET-.zip       https://rsload.net/soft/cleaner-disk/13911-aomei-backupper.html  

 

пароль для скачки   rsload.net   в двух окошках

<
12021977rip

13 июля 2019 08:01

Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: 29.05.2015
  • Статус: Пользователь offline
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 16

https://rsload.net/soft/cleaner-disk/13911-aomei-backupper.html

 

http://95.141.193.17/noload2/files/069/aomei_backupper_5.0.0_te_plus_full-RSLOA
D.NET-.zip  пароль rsload.net в два окна себе поставил полностью готова и русс

 

<
Фёдор

15 июля 2019 18:32

Информация к комментарию
  • Группа: Гости
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: --
  • Статус:
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 0

admin, вы не предполагайте, а, если уж позволяете постить ссылки, сами проверяйте на соотвествие ссылок программам. Если не можете или не хотите, то и не позволяйте постить ссылки на не проверенные истрчники. Еще подскажите постителям, что постить ссылки на файлы в тексте не правильная првычка. При скаяивании текстовых файлов возможны всякие казусы. Иначе, грош цена вашим потугам меня выставлять как человека пытающегося только что-то оспаривать. Это замечание только лично для вас и постиь его в комментарии не обазательно.

<
Фёдор

15 июля 2019 18:39

Информация к комментарию
  • Группа: Гости
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: --
  • Статус:
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 0

Кстати, по последней ссылке руссификацию я тоже посмотрел, не скажу, что она паршивая, но корректировок требует однозначно. Причем, ни в одной из руссификаций я не видел попыток руссифицировать AOMEI Image Deploy. А руссифицировать эту функцию тоже возможно. Кроме могут быть еще и вопросы по созданию универсальных загрузочных дисков UEFI/BIOS

<
admin

15 июля 2019 19:10

Информация к комментарию
  • Группа: Администраторы
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: 2.04.2011
  • Статус: Пользователь offline
  • Публикаций: 2 115
  • Комментариев: 41 971

Цитата: Фёдор
Это замечание только лично для вас и постиь его в комментарии не обазательно.

Нет уж, я, пожалуй, опубликую ваш комментарий. Чтобы молодые читатели сайта видели и понимали, как это глупо раздавать направо-налево неспрошенные советы в формате обиженки. И никогда так не делали, а публиковали на тематических ресурсах только полезную информацию по существу

Цитата: Фёдор
сами проверяйте на соотвествие ссылок программам

Без вас разберусь, как мне работать с сайтом

<
Фёдор

15 июля 2019 19:42

Информация к комментарию
  • Группа: Гости
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: --
  • Статус:
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 0

adminj, я ни в коем случае не хотел вас в чем-то обвинить и унизить, мои помыслы были иными.

<
Владлен

20 июля 2019 13:03

Информация к комментарию
  • Группа: Гости
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: --
  • Статус:
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 0

А я взял, да и сам перевёл всё, и на свой лад, то есть, в корректном изложении! И - пользуюсь! Такие текстовые файлы рядовому пользователю очень легко перевести, или исправить, или привнести что-то интересное и не меняющее сути.

 

P.S. В AOMEI Backupper имеются вирусы (несколько штук!), просветите вы, пожалуйста, эту тему, и какие ваши мысли на сей счёт. [После распаковки основного файла, выявляется заражённость некоторых из них]

<
admin

20 июля 2019 13:12

Информация к комментарию
  • Группа: Администраторы
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: 2.04.2011
  • Статус: Пользователь offline
  • Публикаций: 2 115
  • Комментариев: 41 971

Цитата: Владлен
P.S. В AOMEI Backupper имеются вирусы (несколько штук!), просветите вы, пожалуйста, эту тему, и какие ваши мысли на сей счёт.

Что тут просвещать? Скачивайте файлы установки программ с официальных сайтов разработчиков и не будет никаких вирусов.

<
RafalL

19 августа 2019 12:51

Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: 6.08.2015
  • Статус: Пользователь offline
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 108
Вопрос к Фёдору: приведите, пожалуйста, пример строк без номера и строк с одинаковыми номерами

<
Фёдор

21 августа 2019 15:19

Информация к комментарию
  • Группа: Гости
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: --
  • Статус:
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 0
RafalL, прошло более месяца сохранять все подряд смысла не вижу. Хотя, вот нашел файл zh-TW.txt и похоже это он. Строка 10176=, а за ней в отдельной строке без номера слово Запуск: Строка 10841=2, что означает 2 судить не берусь, а строкой две строки без номера. Между строками 10850 и 10851, 11480 и 11481, 11548 и 11549 опять по строке без номера. Строка 11072= ➔ это через блокнот (обычно не пользуюсь), в фаре прямоугольник с вопросом. В исходном там 11072=To: что в переводе на русский логичней переводить Куда: или Кому: После 90009 опять лишняя строка без номера. Специально строк с одинаковыми номерами я не искал, но помнится были, а сейчас, извините, перекапывать не буду. Да я и не специально занимался выискиванием ошибок в файле/файлах. Просто попытался провести сравнение с переводами уже имеющимися в наличии. Возможно, что-то можно было бы использовать, но перевод явно не полный, непереведенных строк много и т.д. Лично я придерживаюсь мнения, что русским переводом можно заменять только en.txt, а английский переместить в tr.txt и во всех *.txt скорректировать строки 11357=Russian(...), 11542=English чтобы была возможность менять язык на ходу. Тут кажется уже говорили, что каждый волен подгонять перевод по его усмотрению.
<
Николай

14 ноября 2020 09:11

Информация к комментарию
  • Группа: Гости
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: --
  • Статус:
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 0
Здравствуйте admin! Сегодня установил и русифицировал AOMEI Backupper 6.1. Защита ресурсов Windows обнаружила повреждённые файлы, но не смогла восстановить не только файлы, но и хранилище компонентов. А при установки русифицированной AOMEI Backupper 5.x или не русифицированной AOMEI Backupper 6.1, защита ресурсов Windows не обнаруживает нарушений целостности. Как исправить положение ? Спасибо!
<
admin

14 ноября 2020 10:07

Информация к комментарию
  • Группа: Администраторы
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: 2.04.2011
  • Статус: Пользователь offline
  • Публикаций: 2 115
  • Комментариев: 41 971
Здравствуйте! У вас ошибки файловой системы появляются после установки AOMEI Backupper 6.1? И получается, что русификатор здесь не при чём.
<
Фёдор

14 ноября 2020 11:05

Информация к комментарию
  • Группа: Гости
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: --
  • Статус:
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 0
Защита ресурсов Windows обнаружила повреждённые файлы, но не смогла восстановить не только файлы, но и хранилище компонентов.

Интересно, какое отношение имеет AOMEI Backupper к ресурсам Windows и хранилищу компонентов? Она какие-то файлы пишет, перезаписывает в системе?
<
admin

14 ноября 2020 11:25

Информация к комментарию
  • Группа: Администраторы
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: 2.04.2011
  • Статус: Пользователь offline
  • Публикаций: 2 115
  • Комментариев: 41 971
У меня после установки программы нет проблем с целостностью системных файлов.
Файл русификатора, это обычный текстовый файл en.txt, который устанавливается в личную папку программы AOMEI Backupper. И этот файл никак не может влиять на к ресурсам Windows и хранилищу компонентов.
<
Фёдор

16 ноября 2020 10:00

Информация к комментарию
  • Группа: Гости
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: --
  • Статус:
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 0
Руссифицируем, запускаем программу, выбираем тип резервной копии, пробуем настроить график. Выбираем еженедельно, например, в Пятницу. Внизу появляется строка - Примечание: Каждую неделю Пятница в ЧЧ:ММ выполнить задачу. Вроде бы все нормально. Но! А теперь попробуем выше примечания изменять Время: ЧЧ:ММ. Эффект может понаблюдать каждый, примечание поехало и чем больше нажимаем стрелочки у ЧЧ:ММ, тем больше едет примечание. Чтобы этот глюк исправить, надо в lang\en.txt изменить пару строк:
10077= выполнить 
...
10079= в  
В строке 10077 перед словом выполнить один пробел, после него тоже один пробел.
В строке 10079 перед союзом в один пробел, после него должно быть два пробела.
<
Николай

16 ноября 2020 10:23

Информация к комментарию
  • Группа: Гости
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: --
  • Статус:
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 0
Здравствуйте adnin! Сегодня ещё раз установил и русифицировал AOMEI Backupper 6.1.
Всё получилось без нарушений файловой системы. Спасибо за помощь и за отличный сайт! 
<
admin

16 ноября 2020 14:04

Информация к комментарию
  • Группа: Администраторы
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: 2.04.2011
  • Статус: Пользователь offline
  • Публикаций: 2 115
  • Комментариев: 41 971
Спасибо Фёдор, сейчас исправим.
<
admin

16 ноября 2020 14:41

Информация к комментарию
  • Группа: Администраторы
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: 2.04.2011
  • Статус: Пользователь offline
  • Публикаций: 2 115
  • Комментариев: 41 971
У меня так:
10077= на 
10078=<i>Примечание:\nКаждую неделю 
10079= в
<
Фёдор

16 ноября 2020 15:05

Информация к комментарию
  • Группа: Гости
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: --
  • Статус:
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 0
У меня так:
Ну и? Я это в en.txt уже видел и раньше. Или хотите сказать, что примечание в недельном графике при "10077= на " у вас не едет?
<
Гость RafalL

16 ноября 2020 15:47

Информация к комментарию
  • Группа: Гости
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: --
  • Статус:
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 0
admin всё время утверждает, что русификатор-это обычный текстовый файл. Если в обычном текстовом файле исчезнет точка-ничего не произойдет.
Когда в одном из вариантов русификатора исчезла точка в выражении
wwwaomei.com вся программа вылетела
<
Фёдор

17 ноября 2020 11:02

Информация к комментарию
  • Группа: Гости
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: --
  • Статус:
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 0
Цитата: Гость RafalL
admin всё время утверждает, что русификатор-это обычный текстовый файл
Текстовый, но в юникодной кодировке 1200 UTF-16LE (Little endian), которая не накладывает ограничений на прикладные программы касательно кодирования текстовых файлов. Если попробовать выделить текст этого файла и вставить в текстовый файл с 8-битной кодировкой 1251/866, то сохранить его не получится, редактор ругнется на символы которые выходят за границы 8-битной кодировки.
Когда в одном из вариантов русификатора исчезла точка в выражении wwwaomei.com вся программа вылетела
Странно, но выражений wwwaomei.com и www.aomei.com там нет. Выражение www.aomeitech.com есть. Только это просто ссылки и как программа на них должна бы вылетать не понятно. Если, конечно, переводчик это выражение wwwaomei.com не впулил еще куда-нибудь по ошибке.
<
admin

17 ноября 2020 11:32

Информация к комментарию
  • Группа: Администраторы
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: 2.04.2011
  • Статус: Пользователь offline
  • Публикаций: 2 115
  • Комментариев: 41 971
Фёдор, всё исправил, но теперь русификатор срабатывает со значительными ошибками. Вы не могли бы выложить файл, исправленный вами, на какое-нибудь файловое хранилище?
<
Фёдор

17 ноября 2020 14:04

Информация к комментарию
  • Группа: Гости
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: --
  • Статус:
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 0
теперь русификатор срабатывает со значительными ошибками
У меня сейчас стоит версия 5.6 ТР. Я файл en.txt из раздачи в нее подложил и увидел, что в недельном графике такая бяка вылазает. Исправил в редакторе Far Menager пару строк 10077 и 10079 так как у себя уже давно сделал и не вижу проблем. Вернее даже не исправил, а добавил свои, закомментировал приводящие у глюку. У меня там сейчас так:
;;10077= на 
10077= выполнить 
10078=<i>Примечание:\nКаждую неделю 
;;10079= в 
10079= в  
Все вроде работает, походил по разным местам, позапускал создание дисков, PXE, Image Deploy, ничего вроде нигде не глючит, не валится. Специально создал задачу архивирования одного файла Dev.dat из состава самой программы с недельным графиком. Задача запустилась во время, отработала штатно. Не вижу проблем. Свой перевод у меня под 4.1, 5.6, 6.1 тоже есть и несколько отличается и еще корректировочки проходит. (когда делать нечего :).
<
Фёдор

17 ноября 2020 18:05

Информация к комментарию
  • Группа: Гости
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: --
  • Статус:
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 0
У меня сейчас стоит версия 5.6.
Нашел в виртуальной машине Windows XP (Mode) версию 6.0.0 TP. Снес 6.0.0 TP, поставил 6.0.1 из ABTechPlusTrial.exe, отредактировал Version.ini чтобы действительно был Plus. В autoupdate\cfg.ini сразу поставил комментарий точкой с запятой (;) в начале строки на path=... чтобы оно за обновлением abupgrade.ini не лазило. Затем заменил файл lang\en.txt и отредактировал строки:
;;10077= на 
10077= выполнить 
10078=<i>Примечание:\nКаждую неделю 
;;10079= в 
10079= в  
Стал проверять и никаких глюков не наблюдаю, все вроде работает, нигде не валится, где есть ссылки отправляет и сайт через браузер Coowon.
Еще подредактировал файл lang\en.txt до:
;;10154= , в 
10154=, в 
...
;;11108=st 
11108='й 
;;11109=nd 
11109='й 
;;11110=rd 
11110='й 
11111=
;;11112=th 
11112='й 
Опять проверяю и опять не вижу проблем. В строке 10154 можно и запятую убрать, но тогда после союза в надо иметь два пробела.
Однако, что заметил. При первом же запуске 6.0.1 в своей папке создала дополнительно три файла
Notifycfg.ini в 1325 байт
Notifyinf.ini в 28 байт
TempWmicBatchFile.bat в 0 байт
Если их удалить, даже при работающей программе удаляются, то при запуске они пересоздаются. Что-то я таких на 5.6.0 не наблюдаю. Особенно стремный первый, он и не ini, внутри его xml и есть ссылка http://account.aomeitech.com. На всякий случай добавил в hosts блок на этот адрес. Отъ, блин!!! После блокировки через hosts, при запуске программы файл Notifycfg.ini стал пересоздаваться в 0 байт.
<
admin

17 ноября 2020 19:19

Информация к комментарию
  • Группа: Администраторы
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: 2.04.2011
  • Статус: Пользователь offline
  • Публикаций: 2 115
  • Комментариев: 41 971
Спасибо Фёдор.
<
goga

29 января 2021 22:45

Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: 25.06.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 24
Есть один нюанс у AOMEI Backupper 6.4, даже если выставлен в программе русский то загрузочный образ программа создает на английском и соответственно в среде восстановления интерфейс будет на английском.
<
goga

29 января 2021 23:04

Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: 25.06.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 24
Решить этот недочет с русским в загрузочном образе можно так
во все этих папках
C:\Program Files (x86)\AOMEI\AOMEI Backupper 6.4.0\autoupdate\lang
C:\Program Files (x86)\AOMEI\AOMEI Backupper 6.4.0\lang\Ulang
C:\Program Files (x86)\AOMEI\AOMEI Backupper 6.4.0\lang
C:\Program Files (x86)\AOMEI\AOMEI Backupper 6.4.0\Winpe64\lang
переименовываем файл русификации ru на en заменяя исходный en ну или его переименовать это кому как,
выставляем в AOMEI Backupper 6.4 язык по умолчанию English
по сути русификация получится как в статье.
Я пробовал создать загрузочный образ с другим языком но программа все равно создает на английском,
похоже что он стоит по умолчанию, мне кажется им надо доработать в плане локализации с загрузочными образами.
<
Фёдор

29 января 2021 23:30

Информация к комментарию
  • Группа: Гости
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: --
  • Статус:
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 0
goga, вы этим не открыли Америки. Намотайте на ус, что настройки языка программой сохраняются в файле cfg.ini, который при создании загрузочного образа в образ не копируется. Соответственно, при отсутствии в дистрибутиве или загрузочном образе файла cfg.ini интерфейс программы будет считываться из файлов en.txt. Это обозначает, что есть два варианта:
1. перед созданием загрузочного образа заменить содержимое файла en.txt содержимым файла ru.txt;
2. при создании загрузочного образа надо успеть подложить в него (в папку где он создаётся) файл cfg.ini или подложить его уже после создания образа (на флешку легче).
Ну и собственно в самом загрузочном образе без cfg.ini все остальные файлы *.txt, кроме en.txt, просто никому не нужный баласт.
<
goga

30 января 2021 00:23

Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: 25.06.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 24
Есть еще вариант,
В папку lang по пути
C:\Program Files (x86)\AOMEI\AOMEI Backupper 6.4.0\lang
положить два файла с русским один ru а другой с именем en и тогда загрузочный образ будет создаваться на русском.
Предыдущее сообщение удалите пожалуйста, тот вариант так себе.
<
RafalL

30 января 2021 08:34

Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: 6.08.2015
  • Статус: Пользователь offline
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 108
в версии 6.4 уже есть русский язык
<
Фёдор

30 января 2021 12:23

Информация к комментарию
  • Группа: Гости
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: --
  • Статус:
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 0
во все этих папках
C:\Program Files (x86)\AOMEI\AOMEI Backupper 6.4.0\autoupdate\lang
C:\Program Files (x86)\AOMEI\AOMEI Backupper 6.4.0\lang\Ulang
C:\Program Files (x86)\AOMEI\AOMEI Backupper 6.4.0\lang
C:\Program Files (x86)\AOMEI\AOMEI Backupper 6.4.0\Winpe64\lang
Первая папка относится к автообновлению, вторая к удалению - обе функции в загрузочном образе не имеют смысла (не работают) и руссифицировать их тоже бессысленно в любой редакции и разрядности. Третья папка относится к 32-битной версии, четвертая к 64-битной версии.
<
Фёдор

30 января 2021 13:30

Информация к комментарию
  • Группа: Гости
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: --
  • Статус:
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 0
в версии 6.4 уже есть русский язык
Скажем так - местами начинаешь сомневаться что это русский. Укладывается ли перевод в интерфейс автору перевода откровенно наплевать, чтобы это заметить не надо глубоко копать. Какой смысл имеет использование в тексте буквы ё опять же известно только автору. Тоже можно сказать про использование в тексте, за редким исключением, слов - пожалуйста, вы и некоторых других - использование которых на смысл фразы не влияет, а вот на длину фразы влияет при возможных ограничениях размера в интерфейсе.
10295=Restart Mode Backup
10295=Перезапуск режима резервного копирования
В строке 10986 теже Restart Mode Backup уже имеют перевод Копирование в режиме перезагрузки.
10299=Restart Mode Restore
10299=Перезапуск режима восстановления
В строке 10986 теже Restart Mode Restore уже имеют перевод Восстановление в режиме перезагрузки.
Согласитесь, что смысл несколько иной, одно дело перезапускать режим, другое дело перезапускать компьютер для выполнения копирования/восстановления. Кроме этого, английские строки короче, русские же, даже при том же числе символов в строе, могут не влезть с размер элемента интерфейса и нужно прибегать к подбору синонимов. В выше указанных примерах я просто уверен, что не влезут. Кстати, иногда при переводе лучше использовать китайский zh-CN.txt.
<
Фёдор

30 января 2021 13:37

Информация к комментарию
  • Группа: Гости
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: --
  • Статус:
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 0
им надо доработать в плане локализации с загрузочными образами.
Не знаю пользовались ли вы редакцией Technician Plus. Там есть папочка AOMEI Image Deploy в которй тоже есть папки lang и Winpe\64\lang, только вот в них кроме en.txt других файлов не наблюдается.
<
Фёдор

30 января 2021 23:53

Информация к комментарию
  • Группа: Гости
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: --
  • Статус:
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 0
Ну и собственно в самом загрузочном образе без cfg.ini все остальные файлы *.txt, кроме en.txt, просто никому не нужный баласт.
Кстати, если создать загрузочные образы для 32-бит и 64-бит, а потом заглянуть на них во внутрь файла boot.wim по маршруту \Program Files\AomeiBackupper, можно получить любопытный результат. В 32-битной версии там будет файлов почти в 2 раза больше, чем в 64-битной. Так вот те лишние из почти в 2 раза больше тоже в 32-битной версии являются чистым баластом не несущим функционала в загрузочном образе. Иначе, как же без них обходится 64-битный образ.
<
Фёдор

31 января 2021 18:44

Информация к комментарию
  • Группа: Гости
  • ICQ: {icq}
  • Регистрация: --
  • Статус:
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 0
Что-то перевод на русский в версии 6.4 не коснулся строк 110001-120122. Читаем строку 110034=Sorry, the recovery environment tool doesn’t support dynamic system. For more help, please click <...> view details. Что-то dynamic system слегка ставит в ступор. По ссылке из <...> есть тоже только одна строчка - The tool currently does not support dynamic system. Берем строку из китайского zh-CN.txt, загоняем в переводчик и опять получаем - не поддерживают динамическую систему. Спрашиваем гугл что же такое dynamic system и легче не становится, добавляем до support dynamic system и опять ересь, добиваем до support dynamic file system и тут становится легче. Тут уже сама Майкрософт нам начинает подсказывать что есть Basic Disks и Dynamic Disks. Только вот сокращений до Dynamic System в тех документах нет.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Вопрос:
Сколько будет 5+3=?
Ответ:*
Архив новостей Апрель 2021 (22)
Март 2021 (43)
Февраль 2021 (43)
Январь 2021 (47)
Декабрь 2020 (42)
Ноябрь 2020 (35)
^
REMONTCOMPA.RU 2010-2020 г Копирование материалов сайта разрешается только с гиперссылкой на источник